Topographie parlée

« … J’étais conscient que l‘acte de parler lui-même est sculpture … Je considère aussi la pensée humaine comme la première sculpture, qui sort de l‘homme. Qu‘il peut regarder sa pensée comme un artiste regarde son oeuvre, n‘est-ce pas? Qu‘il regarde son acte de penser. » Joseph Beuys

«Topographie parlée, un voyage dans les reliefs des corpus de la parole»

Chaque « topographie parlée », spectre 3D de la voix, se déplace et modifie les hauteurs de la zone géographique où se parle l’une des 18 langues choisies.
(Basque, Breton, Cèmuhî, Corse, Créole guadeloupéen, Créole réunionnais, Drehu, Flamand, Français (Bangui, Aix en provence, Nyon, Orléans, Québec), Judéo espagnol, Kabyle/Berbère, Maorais, Occitan, Picard).

C’est dans le relief de ces paysages que la voix sculpte et modèle, par son mouvement, son intensité et son ton, un nouveau panorama.
Un mode Duo permet d’activer la rencontre de deux voix, deux langues qui transforment ensemble une topographie recomposée des reliefs de tous ces lieux.

La segmentation de la transcription et de la traduction est présente dans une zone de lecture classique située en bas du paysage (la touche T du clavier autorise la permutation Transcription/Traduction).

L’ensemble de la scène est en 3D et permet des points de vue diversifiés.

Cette œuvre est disponible dans le laboratoire mobile des langues « Écouter-Parler ».

Conçue par Guykayser, elle a été réalisée avec Gérard Parésys.